https://drive.google.com/file/d/1ZwuRNJCuZjfqmJCfVHYiGQgpXMpNJiKf/view
Registro de Divórcio: ( طلاق )
·
Preencher o formulário de registro de Divórcio.
·
Sentença de Divórcio original autenticada pelo
MRE (ministério das relações exterior brasileiro - Itamaraty) e duas cópias
simples.
·
Tradução da sentença de divórcio por tradutor
público juramentado, e autenticada-la pelo MRE.
·
Registro civil libanês familiar (Ikhraj Kayd) em
nome do Esposo e certidão de casamento com a averbação original e duas cópias simples.
·
Para a esposa, brasileira ou de outra
nacionalidade, carteira de identidade do país de origem e duas cópias simples.
·
Taxa de autenticação consular (da certidão brasileira e a tradução): R$210,00
·
O processo de divorcio não seguirá automaticamente até os órgãos competentes, por isso será indispensável passar
uma procuração para um advogado ou representante no Líbano. Essa procuração
será feita no consulado especialmente para fins de registrar o divorcio. E
necessário também o endereço com nome completo e telefone do advogado ou
representante no Líbano.
طلاق
·
طلب تسجيل
الطلاق. - أحد المطلّقين
·
حكم الطلاق الأصلي الصادر عن السلطات البرازيلية مصدّق من وزارة الشؤون الخارجية البرازيلية.
·
ترجمة حكم الطلاق الى العربية لدى مترجم محلف وتصديقه من وزارة الشؤون الخارجية البرازيلية .
شهادة الزواج البرازيلية الاصلية مع نسختين عنها
·
بيان قيد
عائلي للمطلق صادر بعد تسجيل الزّواج مع نسختين عنه
·
إذا كانت
المطلقة برازيلية التبعة أو أجنبية، بطاقة هويتها مع نسختين عنها
·
رسم التصديق 150.00
ريال برازيلي عن الشهادة البرازيلية و 60.00 ريال برازيلي عن الترجمة.
·
لإعطاء
الطّلاق الصّورة التنفيذيّة في لبنان، يجب على اصحاب العلاقة تنظيم وكالة لدى
القنصلية لمحامي أو لأي شخص آخر من اجل متابعة التنفيذ وإعلامنا بعنوانه ورقم
هاتفه.